11
Phrase
Automatize os processos de localização com o Phrase.Edite arquivos de idiomas on-line com sua equipe de tradutores ou solicite traduções em mais de 60 idiomas.
Hora de dizer adeus às enormes planilhas de tradução, comunicação demorada por e-mail, arquivos de idioma corrompidos, muito pouco contexto, processos intransparentes, lançamentos atrasados e tudo o mais que pode tornar a localização um problema.Tudo o que você precisa para aumentar sua frase de localização é o local em que as equipes de localização se reúnem para liberar traduções de maneira mais rápida e fácil do que nunca.API Nossa API?foi projetado para atender a todos os processos de localização de software.Você pode importar facilmente arquivos de localidade, baixar arquivos de localidade, marcar chaves ou interagir de várias maneiras com os dados de localização armazenados em Phrase por meio da API.Integrações Os requisitos das equipes de localização em todo o mundo diferem.Ao fornecer uma variedade de possibilidades de integração, como nossa API, Over the Air e GitHub Sync, você pode integrar facilmente o Phrase ao seu fluxo de trabalho.Editor de tradução Gerenciando traduções?rapidamente, com o máximo de contexto e assistência possível, foi criado para o Editor de Tradução.Trabalhe mais rápido utilizando a ferramenta certa para o trabalho.O Quality Phrase fornece uma variedade de recursos projetados especificamente para melhorar a consistência e a qualidade da tradução, como Glossário, Memória de tradução, Editor de contexto, SmartSuggest e muitos outros.
Local na rede Internet:
https://phrase.comRecursos
Categorias
Alternativas ao Phrase para todas as plataformas com qualquer licença
8
GlobalizeIt
Disponibilize facilmente seu site em diferentes idiomas para todo o seu público em todo o mundo.
7
GlotPress
O GlotPress permitirá que você, ou uma equipe inteira, traduza seu software favorito.É baseado na Web e de código aberto.Aqui está o que torna o GlotPress especial: Totalmente utilizável.
- Grátis
- Self-Hosted
- Wordpress
5
5
4
4
3
SDL TRADOS
O SDL Trados Studio, a ferramenta de tradução assistida por computador (CAT) usada por mais de 250.000 profissionais de tradução, fornece uma variedade de recursos sofisticados para ajudá-lo a concluir as traduções com mais rapidez e facilidade..
- Pago
- Windows
3
Tradugo
Traduzir tradugo por horas não precisa ser doloroso. Conheça o tradugo, um aplicativo baseado na nuvem e sem confusão para tradutores que procuram algo diferente.
3
Get Localization
Get Localization é uma plataforma de localização de software para desenvolvedores.Ele reúne desenvolvedores e tradutores para criar aplicativos que todos possam entender.
- Pago
- Web
3
LocaleData
Você luta para localizar seus aplicativos Ruby on Rails?Nossa plataforma simples de gerenciamento de traduções está aqui para você.
- Pago
- Web
3
Better PO Editor
O Better PO Editor é um editor de arquivos .po, usado para gerar arquivos .mo gettext compilados, usados por muitos programas e sites para localizar a interface do usuário.Recursos
3
Translate Toolkit
O Translate Toolkit é um kit de ferramentas de localização e tradução.Ele fornece um conjunto de ferramentas para trabalhar com formatos de arquivos de localização e arquivos que podem precisar de localização.
3
2
Localize.js
Solte nosso snippet javascript no seu aplicativo.Seu conteúdo é automaticamente detectado e preparado para tradução.Localizar.
- Pago
- Squarespace
- Web
- Webflow
- Uservoice
2
Pontoon
Pontoon é um sistema de gerenciamento de tradução usado e desenvolvido pela comunidade de localização Mozilla.É especializado em localização de código aberto, orientada pela comunidade e usa sistemas de controle de versão para armazenar traduções.
- Grátis
- Web
- Self-Hosted