Phrase

Phrase

Automatize os processos de localização com o Phrase.Edite arquivos de idiomas on-line com sua equipe de tradutores ou solicite traduções em mais de 60 idiomas.
Hora de dizer adeus às enormes planilhas de tradução, comunicação demorada por e-mail, arquivos de idioma corrompidos, muito pouco contexto, processos intransparentes, lançamentos atrasados ​​e tudo o mais que pode tornar a localização um problema.Tudo o que você precisa para aumentar sua frase de localização é o local em que as equipes de localização se reúnem para liberar traduções de maneira mais rápida e fácil do que nunca.API Nossa API?foi projetado para atender a todos os processos de localização de software.Você pode importar facilmente arquivos de localidade, baixar arquivos de localidade, marcar chaves ou interagir de várias maneiras com os dados de localização armazenados em Phrase por meio da API.Integrações Os requisitos das equipes de localização em todo o mundo diferem.Ao fornecer uma variedade de possibilidades de integração, como nossa API, Over the Air e GitHub Sync, você pode integrar facilmente o Phrase ao seu fluxo de trabalho.Editor de tradução Gerenciando traduções?rapidamente, com o máximo de contexto e assistência possível, foi criado para o Editor de Tradução.Trabalhe mais rápido utilizando a ferramenta certa para o trabalho.O Quality Phrase fornece uma variedade de recursos projetados especificamente para melhorar a consistência e a qualidade da tradução, como Glossário, Memória de tradução, Editor de contexto, SmartSuggest e muitos outros.
phraseapp

Local na rede Internet:

Alternativas ao Phrase para Mac

Poedit

Poedit

O melhor editor para traduzir aplicativos e sites (que usam gettext).Simples.Rápido.Fácil de usar.
Text United

Text United

A Text United é uma empresa de software que simplifica a tradução de documentação e software por meio da tecnologia de idiomas.
OneSky

OneSky

O OneSky (oneskyapp.com) é um serviço de tradução simples e acessível, especializado em aplicativos móveis (iOS, Android), comércio eletrônico e sites, com suporte para mais de 50 idiomas.
OmegaT

OmegaT

OmegaT é um aplicativo de memória de tradução gratuito escrito em Java.É uma ferramenta destinada a tradutores profissionais.Não traduz para você!
Zanata

Zanata

O Zanata é um sistema baseado na Web para tradutores, criadores de conteúdo e desenvolvedores gerenciarem projetos de localização.
Applanga

Applanga

Applanga é uma plataforma flexível e fácil de usar baseada em nuvem, que automatiza o processo de tradução para aplicativos iOS, Android, OSX, Unity e web.
Translation.io

Translation.io

Translation.io permite localizar aplicativos Ruby on Rails usando t ('. Keys') ou _ ('texto livre').
Virtaal

Virtaal

Virtaal é uma ferramenta de tradução gráfica.É para ser fácil de usar e poderoso ao mesmo tempo.
GlobalizeIt

GlobalizeIt

Disponibilize facilmente seu site em diferentes idiomas para todo o seu público em todo o mundo.
Better PO Editor

Better PO Editor

O Better PO Editor é um editor de arquivos .po, usado para gerar arquivos .mo gettext compilados, usados ​​por muitos programas e sites para localizar a interface do usuário.Recursos
SoftwareDEMO

SoftwareDEMO

SoftwareDEMO é uma plataforma baseada em nuvem para vendas de software, treinamento, desenvolvimento e Saas de software.
BabelEdit

BabelEdit

Edite seus arquivos de tradução em paralelo.O BabelEdit é um editor de tradução para aplicativos (web) que permite editar seus arquivos de tradução json, yaml, php, vue ou properties com facilidade.
gted

gted

O gted (GetText EDitor) é um editor de arquivos gettext po. Ele é desenvolvido como plug-in do Eclipse e, portanto, muito útil para desenvolvedores (e tradutores) usando o IDE do Eclipse.
Qt Linguist

Qt Linguist

O Qt fornece excelente suporte para a tradução de aplicativos Qt C ++ e Qt Quick para os idiomas locais.Os gerentes de versão, tradutores e desenvolvedores podem usar as ferramentas Qt para realizar suas tarefas.
SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize é um serviço de localização contínua.As traduções são gerenciadas no seu projeto SimpleLocalize e publicadas a partir daí na CDN do SimpleLocalize para serem consumidas no seu aplicativo.