Learning with Texts

Learning with Texts

Learning with Texts (LWT) é uma ferramenta para o aprendizado de idiomas, inspirada nos princípios de Aquisição de segundo idioma de Stephen Krashen, no sistema LingQ de Steve Kaufmann e nas idéias ...
Learning with Texts (LWT) é uma ferramenta para o aprendizado de idiomas, inspirada nos princípios de Stephen Krashen na aquisição de segunda língua, no LingQ System de Steve Kaufmann e nas idéias de Khatzumoto (publicado na AJATT - All Japanese All The Time).100% gratuito, de código aberto, em domínio público.
learnings-with-texts--lwt-

Local na rede Internet:

Recursos

Alternativas ao Learning with Texts para todas as plataformas com qualquer licença

Kanji Book

Kanji Book

O Kanji Book é uma ferramenta de repetição espaçada para estudar e revisar até 6000 kanji com a ajuda de mnemônicos interativos.Seu conhecimento será testado usando perguntas de múltipla escolha e inserindo traduções em japonês.
Langolin

Langolin

Langolin ensina exatamente o que você precisa saber para entender cada episódio de um programa de TV estrangeiro que você gostaria de assistir.
Lingua.ly

Lingua.ly

Aprenda um idioma do mundo real! · Aprenda novas palavras com um dicionário inteligente. · Use seu novo vocabulário ao ler artigos reais de jornais locais.
Avokado

Avokado

Aplicativo de aprendizado de idiomas.
Dictionary.com Flashcards

Dictionary.com Flashcards

Flashcards móveis do Dictionary.com para aprender em qualquer lugar!Estude, aprenda e domine palavras no seu telefone.Crie e reproduza programas de estudo personalizados e divertidos em qualquer lugar, a qualquer hora.
MemoMash

MemoMash

A recuperação ativa e a repetição espaçada com cartões de memória flash é uma técnica antiga e comprovada para um aprendizado eficaz.
Flashcard Exchange

Flashcard Exchange

Crie, estude, imprima, compartilhe e faça o download de milhões de cartões flash.O Flashcard Exchange facilita os estudos!
LingoDream

LingoDream

O LingoDream torna fácil e divertido o aprendizado de idiomas. O LingoDream permite que você leia qualquer texto estrangeiro que lhe interesse como se estivesse em seu idioma nativo.